…отлично изложена в этой заметке: English is always your second language (не смотря на свое английское название она на русском).
Точнее говоря, причин было много (конечно, ведь когда чего-то не хочется, причин не делать этого находится великое множество). Например, сначала хотелось достичь чего-то в профессиональном плане. Но затем, когда настала все-таки время решать для самого себя – ехать или не ехать – языковой вопрос практически закрыл все остальные вопросы.
Нужно сказать, что к языкам я всегда был не просто не предрасположен, а патологически не предрасположен. В школе меня не смогли научить даже русскому, не говоря уже про белорусский. Достаточно сказать, что пару-тройку раз я хватал итоговые двойки в четвертях по языкам. А чтобы мне не поставили двойку по французскому в последней четверти школьный военрук ходил к француженке и популярно объяснял ей, какой я редкий распиздклассный чувак и почему со мной так нельзя. В универе мне пришлось учить английский, впрочем, я его не учил, а прогуливал пары в дисплейных классах. Выезжал только за счет преданных щенячих глаз и личного обаяния преследования преподавательниц (с вопросом “Можно я вам пересдам сегодня?”) и из-за того, что одну половину своего словарного запаса я взял из Паскаля, а вторую – из C++ ;)
Не знаю, почему изучение языков мне дается так тяжело. Ну да не в этом суть. Просто в тот момент (а было мне тогда лет 25 или 26) я вдруг отчетливо представил себе огромный объем работы по изучению английского для того, чтобы я смог хотя бы как-то понимать нормальную английскую речь и самому суметь что-нибудь внятно объяснить. Но не этот объем меня испугал. А осознание того, что даже если я смогу все это осилить, я все равно буду “белой вороной” среди местных, поскольку приду из совершенно другого культурного слоя, с совершенно другим багажом. Например, для моих советских ровесников выражение “Ежик в тумане” означает далеко не только название одноименного мультфильма. А вот для приехавшего к нам иностранца оно вообще ничего не значит. Точно так же ничего не будут значить для меня те понятия, которые англичане или американцы впитали в раннем детстве.
В общем, когда до меня все это дошло со всей очевидностью, я практически охладел к мысли об переезде куда-нибудь на Запад. Рецидивы, конечно, иногда случаются, но очень быстро проходят. Поэтому, если я когда-нибудь и решусь на переезд, то он будет ограничен только русскоязычными странами (то бишь, Россия, Беларусь и, может быть, Украина). Где родился, там и пригодился, короче говоря.
Ну и раз такой разговор зашел, то хочу сказать, что грустные мысли меня посещают, когда я узнаю об отъезде на Запад толковых людей. Вот, например, Алёна Сагалаева (aka Alena C++) перебралась в Штаты.
Грустно, например, потому, что в ВУЗах нас учили преподаватели еще старой, советской школы. У многих из которых был большой практический опыт за спиной. Нашему курсу в свое время очень повезло – из-за перестройки и последующего распада СССР резко сократилось финансирование оборонных предприятий. И из нашего местного КБ Системного Программирования в университет на преподавательскую работу пришло несколько отличных специалистов (многие из них, правда, ненадолго). Поучиться у них было чему.
А что будет дальше? Нас-то выучили, а кто будет учить наших детей? Если самые толковые уезжают, то зачем им потом возвращаться?
В общем-то, когда уезжают не на Запад, а просто из провинции в Москву, это не многим лучше. Это будет создавать резкий разрыв в качестве образования между столицей и провинцией (разрыв этот был и раньше не маленьким, но во времена СССР это компенсировалось тем, что важные и наукоемкие производства все-таки размещали не только в Москве). Разрыв это, имхо, еще аукнется. Особенно с сочетании с экспериментами в области образования (хорошо хоть, что в Беларуси эти эксперименты продвигают не так интенсивно, как в России, но ЕГЭ таки внедрили, редиски).
В общем, грустная тема. Сильно напрашивается на ум аналогия с колебаниями курсов валют: стоит рублю сильно упасть, как многие бросаются от рублей избавляться, чем еще больше провоцируют его падение :( Так и здесь – умные люди понимают, что наступает жопа “в этой стране” (не важно, как именно она называется) и рвут когти. Тем самым увеличивая ее масштаб и ускоряя ее приближение, поскольку если умные сваливают, то кто же будет ситуацию исправлять?
…Вот так, начал с одного, закончил другим. Выплеснул, так сказать. Чуток полегчало.
5 комментариев:
Насчёт изучения английского - у меня те же проблемы. Очень помогла книга Джины
http://www.alleng.ru/d/engl/engl22.htm
Я после её прочтения всем говорю что начал читать английский как С++ :) Ну т.е. раньше я считал что в английском логики нет и надо просто много запомнить. После этой книги понимаешь что логика там на самом деле есть (хоть она и марсианская), грамматика более-менее укладывается в голове, что даёт очень хороший толчок к дальнейшему изучению языка.
@Left:
за ссылочку спасибо. Мне в свое время с английским очень здорово помогли занятия в офисе, которые у нас вела Ирина Дегтярева. Вот тогда у меня было аналогичное прозрение.
Только без ежедневной практики все это улетучивается очень быстро.
VIP-курсы Streamline стоят 130 $ за семестр (2 месяца). Увидев такую заманчивую возможность для себя я уже кое-что решил. И да, решил не я один ))
@buffovich:
>Увидев такую заманчивую возможность для себя я уже кое-что решил. И да, решил не я один
Ну вот я и говорю -- грусно все это.
закат нуменора :(
Отправить комментарий