понедельник, 1 февраля 2010 г.

[comp.prog] Прочитал статью об Amazon Dynamo и хочу спросить своих читателей

Пару недель назад, по наводке Дмитрия Вьюкова, вышел на интересную статью об архитектуре Amazon Dynamo – распределенной системы хранения информации, используемой Amazon-ом. Статья очень интересная, но большая (15 страниц текста в две колонки).

Поскольку она на английском, а на русском языке такие интересные материалы редко попадаются, то я сначала захотел сделать в своем блоге ее краткий пересказ. Но когда попытался выделить наиболее важные моменты, то мне стало казаться, что это очень непростая задача – коротко (в два-три поста) пересказать много чужой информации (при этом кое в чем я и сам пока не сильно разобрался). Самый хороший вариант был бы перевести ее полностью на русский язык. Но, по первым прикидкам (по два дня на страницу), на это потребуется не меньше месяца. Поэтому появился и еще один вариант – серия постов с пересказом (близко к тексту, но не точный перевод) этой статьи. Каждый пост – это один или два раздела из статьи.

Так вот хочу спросить потенциальных читателей – нужно ли вообще этим заниматься? Интересно ли кому-нибудь читать об архитектуре и работе Amazon Dynamo на русском языке?

Если интересно, то какая форма лично для вас будет предпочтительнее:

  • полный точный перевод статьи (где-то в начале марта);
  • два-три больших поста с моим пересказом основных моментов;
  • серия из 10-12 постов с пораздельным пересказом статьи (с моими комментариями и лирическими отступлениями)?

Так что, как бы банально это не звучало, все в ваших руках ;)

8 комментариев:

  1. Просто ссылку кинь на статью :)
    Зачем столько времени убивать? А кому интересно, тот и на английском прочитает.
    А от тебя было бы интересно услышать кратко общее впечатление, особенно нетривиальные моменты, что понравилось, что сделал бы по-другому и т.д. А переводить статью большого смысла не вижу. ИМВХО.

    ОтветитьУдалить
  2. Я голосую за два поста в произвольной форме с твоими комментариями :-)

    P.S. FYI: #1, #2.

    ОтветитьУдалить
  3. Спасибо за ответы, уже какая-то определенность вырисовывается.

    Поясню почему я хотел иметь русскоязычное описание. Потому что не все читатели моего блога имеют возможность читать большие технические тексты. Да и если коллегам по работе потребуется дать ссылку на описание Dynamo, то будет проще, если описание будет на русском.

    ОтветитьУдалить
  4. переводить не стоит (имхо) а вот как такие статьи находятся без целенаправленного поиска :) это интересно

    ОтветитьУдалить
  5. 2Rubanets Myroslav: для меня все вышло совершенно случайно -- remark поделился ссылкой http://www.allthingsdistributed.com/2008/12/eventually_consistent.html а оттуда в один клик я уже вышел на описание Dynamo. Так что правильно говрят, не имей сто рублей... ;)

    ОтветитьУдалить
  6. Варианты 2 или 3 по выбору, как тебе удобнее будет.
    Спасибо.

    ОтветитьУдалить