tag:blogger.com,1999:blog-654279083390275842.post1110731593149413802..comments2024-03-19T12:22:43.654+03:00Comments on Размышлизмы eao197: [comp.prog.thoughts] Цитаты из интервью Брайана Керниганаeao197http://www.blogger.com/profile/17283739752119445290noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-654279083390275842.post-6772624980282130402009-10-18T09:27:11.517+03:002009-10-18T09:27:11.517+03:00Я переводил исходя из того, что прилагательным val...Я переводил исходя из того, что прилагательным valuable называют ценные, имеющие значение вещи. Например, valuable services. Тогда как invaluable я воспринял как отрицание.<br /><br />Спасибо, ваше замечание ценно, я изменю перевод.eao197https://www.blogger.com/profile/17283739752119445290noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-654279083390275842.post-78823391569369285502009-10-18T03:15:51.410+03:002009-10-18T03:15:51.410+03:00> Чтение чужого кода, как правило, бесполезно.
...> Чтение чужого кода, как правило, бесполезно.<br /><br />Удивившись, что программист (в частности, Керниган) не видит пользы в чтении кода, написанного другими людьми, прошёл по указанной ссылке и прочитал там: "Reading other people's code is invaluable as well". Это предложение переводится как "Чтение чужого кода также бесценно".<br /><br />"Бесценно" используется здесь в смысле "неоценимо", "очень выгодно", "очень ценно".Anonymousnoreply@blogger.com